Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Amós 4:3 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022

Una tras otra saldrán por las brechas del muro, y hacia Harmón serán expulsadas», afirma el Señor.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y saldréis por las brechas una tras otra, y seréis echadas del palacio, dice Jehová.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Las sacarán por las ruinas de la muralla; serán expulsadas de sus fortalezas», dice el Señor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cada una de ustedes saldrá como pueda por las aberturas de la muralla, y serán deportadas hacia el Hermón.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y saldréis, cada una por la brecha° que tenga delante, Y seréis echadas al estiércol,° dice YHVH.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Saldréis por las brechas, una detrás de otra, y seréis expulsadas al Hermón -oráculo de Yahveh-.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y saldréis por las brechas la una en pos de la otra, y seréis echadas del palacio, dice Jehová.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Amós 4:3
12 Referans Kwoze  

se abrió una brecha en el muro de la ciudad, de modo que, aunque los babilonios la tenían cercada, todo el ejército se escapó de noche por la puerta que estaba entre los dos muros, junto al jardín real. Huyeron camino al Arabá,


Llegaron hasta el Jordán y vieron que todo el camino estaba lleno de ropa y de objetos que los arameos habían arrojado al huir precipitadamente. De modo que regresaron los mensajeros e informaron al rey,


En aquel día la gente arrojará a los topos y murciélagos los ídolos de plata y oro que había fabricado para adorarlos.


Porque en aquel día cada uno de ustedes rechazará a los ídolos de plata y oro que sus propias manos pecadoras fabricaron.


se abrió una brecha en el muro de la ciudad, de modo que, aunque los babilonios la tenían cercada, todo el ejército se escapó. Salieron de noche por la puerta que estaba entre los dos muros, junto al jardín real. Huyeron camino al Arabá,


»Su príncipe se echará el equipaje al hombro y saldrá de noche por la abertura que abrirán en el muro. Se cubrirá la cara para no ver la tierra.


También en presencia de todos, haz un hueco en la pared y sal por ahí con tu equipaje.


marcharán a la cabeza de los desterrados, y así terminará el banquete de los holgazanes.


No los podrán librar ni su plata ni su oro en el día de la ira del Señor. »En el fuego de su celo será toda la tierra consumida; en un instante reducirá a la nada a todos los habitantes de la tierra».


¿De qué le sirve a uno ganar el mundo entero si se pierde la vida? ¿O qué se puede dar a cambio de la vida?


Galaad habitó más allá del Jordán. Y Dan, ¿por qué se quedó junto a los barcos? Aser se quedó en la costa del mar; permaneció en sus ensenadas.