Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Zacarías 8:8 - Gloss Spanish

Y-haré-venir a-ellos y-habitarán en-medio-de Jerusalén y-serán-para-mí por-pueblo y-yo seré para-ellos por-Dios en-verdad y-en-justicia -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y los traeré, y habitarán en medio de Jerusalén; y me serán por pueblo, y yo seré a ellos por Dios en verdad y en justicia.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Yo los haré regresar a casa para que vivan seguros en Jerusalén. Ellos serán mi pueblo, y como su Dios los trataré con fidelidad y justicia.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ellos serán mi pueblo y yo seré su Dios, guardándonos mutuamente fidelidad y respeto.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y los conduciré para que habiten dentro de Jerusalem, y me serán por pueblo, y Yo les seré por Dios, en verdad y en justicia.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Quiero traerlos a casa, para que habiten en Jerusalén. Ellos serán mi pueblo, y yo seré su Dios con verdad y con justicia'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los traeré, y habitarán en medio de Jerusalén; y ellos serán mi pueblo, y yo seré su Dios en verdad y en justicia.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Zacarías 8:8
30 Referans Kwoze  

Y-daré a-ti y-a-tu-descendencia después-de-ti - tierra-de tus-viajes - toda-tierra-de Canaán para-posesión-de siempre y-seré para-ellos por-Dios


Que ordené a-sus-padres en-día-de hice-salir-a-ellos de-tierra-de-Egipto del-horno-de el-hierro diciendo: obedezcan a-mi-voz y-cumplan los según-todo que-ordenó a-ustedes y-serán para-mí por-pueblo y-yo seré a-ustedes por-Dios


Sino antes-vive-YHVH que hizo-subir y-que hizo-venir a-descendencia-de casa-de Israel de-tierra-de el-norte y-de-todos los-países donde los-echó allí y-habitarán en-su-tierra -


Y-daré a-ellos corazón conocer a-mí pues Yo YHVH y-serán-para-mí por-pueblo y-yo seré para-ellos por-su-Dios porque-volverán a-mí con-todo-su-corazón -


Y-serán para-mí por-pueblo y-yo seré a-ustedes por-Dios -


En-el-tiempo el-aquel declaración-de-YHVH seré por-Dios a-todas familias-de Israel y-ellos serán-a-mí por-pueblo -


Porque este el-pacto que haré-cortaré con-casa-de Israel tras los-días los-aquellos declaración-de-YHVH pondré --mi-ley en-su-mente y-sobre-su-corazón la-escribiré y-seré a-ellos por-Dios y-ellos serán-a-mí por-pueblo


Y-me-gozaré por-ellos para-bendecir a-ellos y-los-plantaré en-la-tierra la-ésta con-certeza con-todo-mi-corazón y-con-toda-mi-alma -


Y-juras vive-YHVH en-verdad en-justicia y-en-rectitud entonces-serán-bendecidas en-él naciones y-en-él se-gloriarán -


A-fin-de-que en-mis-leyes andarán y-mis-ordenanzas guarden y-practicarán a-ellos y-serán-para-mí por-pueblo y-yo seré para-ellos por-Dios


Y-habitarán en-la-tierra que di a-sus-antepasados y-serán para-mí por-pueblo y-yo seré a-ustedes por-Dios


Así dice Señor YHVH en-el-día-de mi-limpiar a-ustedes de-todas sus-iniquidades y-haré-habitar --las-ciudades y-serán-reedificadas las-ruinas


Y-habitarán en-la-tierra que yo-di a-mi-siervo a-Jacob que habitaron-en-ella sus-padres y-habitarán en-ella ellos y-sus-hijos e-hijos-de Sus-hijos hasta-siempre y-David mi-siervo príncipe para-ellos para-siempre


Y-estaré mi-morada con-ellos y-seré para-ellos por-Dios y-ellos serán-para-mí por-pueblo


Vendrán-temblorosos como-pájaro de-Egipto y-como-paloma de-tierra-de Asiria y-los-estableceré en-sus-casas declaración-de-YHVH -


Y-me-pasearé en-medio-de-ustedes y-seré a-ustedes por-Dios, y-ustedes serán-para-mí por-pueblo.


Y-los-haré-volver desde-tierra-de Egipto y-desde-Asiria los-reuniré y-a-tierra-de Galaad Y-Líbano los-traeré y-no se-hallará para-ellos


Entonces-fortaleceré a-casa-de Judá y-a-casa-de José salvaré y-los-restauraré pues los-compadeceré y-serán como-si no-los-hubiera-rechazado pues Yo YHVH Dios-de-ellos y-les-responderé


Y-meteré --la-tercera en-el-fuego y-los-refinaré como-se-refina --la-plata y-los-probaré como-se-prueba --el-oro él invocará en-mi-nombre y-yo Responderé a-él y-diré mi-pueblo él Y-él, dirá YHVH mi-Dios -


Ea Sion escapa habitante-de hija-de-Babilonia -