Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Zacarías 5:2 - Gloss Spanish

Y-dijo a-mí ¿qué tú ves y-dije Yo veo un-rollo que-vuela su-longitud veinte de-codo y-su-anchura diez de-codo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y me dijo: ¿Qué ves? Y respondí: Veo un rollo que vuela, de veinte codos de largo, y diez codos de ancho.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿Qué ves? —preguntó el ángel. —Veo un rollo que vuela —contesté—. Parece tener diez metros de largo y cinco metros de ancho.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando el ángel me preguntó qué veía yo, le respondí: 'Veo un libro que va volando; mide como diez metros de largo por cinco de ancho.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y me preguntó: ¿Qué ves? Respondí: Veo un rollo que vuela, de veinte codos de largo y diez codos de ancho.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Me preguntó: '¿Qué ves?'. Respondí: 'Veo un libro volando, de veinte codos de largo por diez de ancho'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y me dijo: ¿Qué ves? Y respondí: Veo un rollo que vuela, de veinte codos de largo y diez codos de ancho.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Zacarías 5:2
8 Referans Kwoze  

Toma-para-ti rollo-de-documento y-escribe en-él - todas-las-cosas que-hablé a-ti sobre-Israel y-sobre-Judá y-sobre-todas-las-naciones desde-el-día hablé a-ti en-días-de Josías y-hasta el-día el-éste


Y-dijo YHVH a-mí ¿qué-tú ves Amos y-dije una-plomada y-dijo Señor he-aquí pongo plomada entre mi-pueblo Israel no-volveré más perdonar a-él


Cercano día-YHVH el-grande cercano y-rápido mucho ruido-de día-de YHVH amarga gritería allí guerrero


Y-dijo a-mí ¿qué tú ves y-dije Y-dije Miro y-he-aquí un-candelabro-de oro todo-él y-una-taza sobre-su-cima y-siete sus-luces sobre-él siete y-siete conductos a-las-luces que sobre-su-cima