Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Zacarías 13:5 - Gloss Spanish

Y-dirá no profeta yo hombre-trabajador-de tierra yo pues hombre me-vendió desde-mis-juventudes

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dirá: No soy profeta; labrador soy de la tierra, pues he estado en el campo desde mi juventud.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Dirá: “Yo no soy profeta; soy agricultor. Comencé a trabajar para un agricultor en mi niñez”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y se disculparán: 'Yo no soy profeta; soy un campesino que trabaja la tierra desde joven.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Dirá: No soy profeta, sino labrador de la tierra, pues he estado en el campo desde mi juventud.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

sino que dirán: 'No soy profeta; soy un trabajador del campo, pues al campo me dedico desde mi juventud'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero él dirá: No soy profeta; soy labrador de la tierra; y del hombre aprendí a cuidar el ganado desde mi juventud.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Zacarías 13:5
3 Referans Kwoze  

Y-contestó Amos y-dijo a-Amasias no-profeta yo y-no hijo-de-profeta yo sino-que--pastor yo y-cuidador-de higueras


Y-se-dirá a-él ¿qué las-heridas las-estas entre tus-manos y-dirá que fui-herido casa-de mis-amigos -