Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Zacarías 11:13 - Gloss Spanish

Y-dijo YHVH a-mí Échalo a-la-tesorería hermosura-de el-precio que fui-valorado por-ellos entonces-tome treinta la-plata y-tiré a-él casa-de YHVH a-el-tesoro

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y me dijo Jehová: Échalo al tesoro; ¡hermoso precio con que me han apreciado! Y tomé las treinta piezas de plata, y las eché en la casa de Jehová al tesoro.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego el Señor me dijo: «Arrójalas al alfarero», ¡esta magnífica cantidad con que me valuaron! Así que tomé las treinta monedas y las lancé al alfarero en el templo del Señor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero Yavé me ordenó: 'Echa en los cofres del Templo ese precio tan alto en que ellos me han valorado. Tomé las monedas y las deposité en la alcancía del Templo de Yavé.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y me dijo YHVH: ¡Échalo al tesoro!° ¡Valioso precio con que me han preciado! Y tomé las treinta piezas de plata, y las eché en el tesoro de la Casa de YHVH.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Yahveh me dijo: 'Entrega al tesoro ese magnífico precio en que me han tasado'. Tomé las treinta monedas de plata y las entregué al tesoro del templo de Yahveh.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y me dijo Jehová: Échalo al alfarero, ¡hermoso precio con que me han apreciado! Y tomé las treinta piezas de plata, y las eché al alfarero en la casa de Jehová.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Zacarías 11:13
6 Referans Kwoze