Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Zacarías 1:4 - Gloss Spanish

No-serán como-sus-padres que llamaron-a-ellos: los-profetas los-antiguos diciendo: así dice YHVH-de ejércitos vuelven ahora de-sus-caminos los-malos sus-obras sus-obras las-malas y-no oyeron y-no-prestaron-atención a-mí declaración-de-YHVH

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No seáis como vuestros padres, a los cuales clamaron los primeros profetas, diciendo: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Volveos ahora de vuestros malos caminos y de vuestras malas obras; y no atendieron, ni me escucharon, dice Jehová.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No sean como sus antepasados que no querían escuchar ni prestar atención cuando los antiguos profetas les dijeron: ‘El Señor de los Ejércitos Celestiales dice: “Apártense de sus malos caminos y abandonen todas sus prácticas malvadas”’.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No se porten como sus antepasados, a quienes los antiguos profetas les gritaban: 'Déjense de andar por malos caminos y no sigan haciendo maldades. Pero ellos no quisieron escucharlos, ni les hicieron caso.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No seáis como vuestros padres, a quienes clamaron los primeros profetas, diciendo: Así dice YHVH Sebaot: Volveos ahora de vuestros malos caminos y de vuestras malas obras. Pero no escucharon, ni me atendieron, dice YHVH.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No seáis como vuestros padres, a quienes los antiguos profetas anunciaron: 'Así dice Yahveh Sebaot: convertíos de vuestros malos caminos y de vuestras males acciones'. Pero ellos no escucharon ni me hicieron caso -oráculo de Yahveh-.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No seáis como vuestros padres, a los cuales hablaron los antiguos profetas, diciendo: Así dice Jehová de los ejércitos: Volveos ahora de vuestros malos caminos, y de vuestras malas obras; pero no atendieron, ni me escucharon, dice Jehová.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Zacarías 1:4
55 Referans Kwoze  

Fueron-pues los-correos con-cartas de-mano-de el-rey y-de-sus-jefes por-todo-Israel y-Judá y-conforme-al-mandamiento-de el-rey diciendo: hijos-de Israel vuélvanse a-YHVH Dios-de Abraham de-Isaac y-de-Israel y-se-volverá a-el-remanente que-ha-quedado de-ustedes de-mano-de los-reyes-de Asiria


Y-no-sean como-sus-padres y-como-sus-hermanos los-cuales fueron-desleales contra-YHVH el-Dios-de sus-padres y-él-los-entregó a-desolación como ustedes ven


Vayan y-consulten a-YHVH por-mí y-por el-remanente de-Israel y-de-Judá sobre-las-palabras-de el-libro que se-ha-hallado porque-grande. el-furor-de-YHVH que se-derrama sobre-nosotros por cuanto no-guardaron nuestros-padres --la-palabra-de YHVH haciendo conforme-a-todo-lo-que-está-escrito en-el-libro este -


Desde-los-días-de nuestros-padres nosotros en-culpa grande hasta el-día éste y-por-nuestras-iniquidades hemos-sido-entregados nosotros nuestros-reyes y-nuestros-sacerdotes en-mano-de los-reyes-de las-tierras a-espada a-cautiverio y-a-saqueo y-a-vergüenza-de rostro como-el-día éste


Pero-ellos y-nuestros-padres obraron-altivamente y-endurecieron --su-cerviz y-no escucharon a-tus-mandamientos


Pero-desobedecieron y-se-rebelaron contra-ti y-echaron --tu-ley tras Sus-espaldas y-a-tus-profetas mataron los-cuales-testificaban contra-ellos para-convertirles a-ti E-hicieron provocaciones grandes


Y-alargaste sobre-ellos años muchos Y-testificaste contra-ellos con-tu-espíritu por-mano-de-tus-profetas pero-no prestaron-oído por-lo-cual-los-entregaste en-mano-de los-pueblos-de las-tierras


Y-no fueran como-sus-padres generación obstinada y-rebelde generación que-no-hizo-recto su-corazón y-no-fue-fiel a-Dios su-espíritu


vuelven a-quien profundizaron revuelta hijos-de Israel


Por-tanto-ahora di-ahora a-persona-de-Judá y-a-habitantes-de Jerusalén diciendo así dice YHVH he-aquí yo preparando contra-ustedes mal y-pensando contra-ustedes un-plan vuelven ahora cada-uno de-su-camino el-mal y-hagan-buenos sus-caminos y-sus-acciones


Pero-si-hubieran-estado en-mi-secreto habrían-hecho-escuchar mis-palabras a-mi-pueblo entonces-se-habrían-vuelto de-su-camino el-mal y-del-mal-de sus-acciones -


Por-tanto así dice YHVH-de ejércitos por-cuanto que no-escucharon --mis-palabras


Para-escuchar a-palabras-de mis-siervos los-profetas que yo envío a-ustedes y-madrugar y-enviar aunque-no escucharon


Ve y-proclama --las-palabras las-estas al-norte y-dices vuelve rebelde Israel dicho-de-YHVH no-haré-caer mi-ira en-ustedes pues-Misericordioso Yo dicho-de-YHVH no estaré-airado para-siempre


vuelven hijos rebeldes dicho-de-YHVH pues yo soy-marido de-ustedes y-tomaré a-ustedes uno de-una-ciudad y-dos de-una-familia y-traeré a-ustedes Sion


Y-envié a-ustedes a-todos-mis-siervos los-profetas temprano y-enviar para-decir vuelven-ahora cada-uno de-su-camino el-malo y-mejoren sus-acciones y-no-anden tras dioses otros para-servir-les y-habitarán en-la-tierra que-di a-ustedes y-a-sus-padres pero-no inclinaron --su-oído y-no obedecieron a-mí


Si-vuelves Israel dicho-de-YHVH a-mí vuelves Y-si-retiras tus-abominaciones de-mi-rostro y-no te-desvías


La-palabra que-hablaste a-nosotros en-nombre-de YHVH nosotros-no escucharemos a-ti


Por-tanto di a-casa-de Israel así dice Señor YHVH vuélvanse y-vuélvanse de sus-ídolos y-de todas-sus-abominaciones vuelven su-rostro


Y-dije a-hijos-de-ellos en-el-desierto en-leyes-de sus-padres no-anden y-decretos-de-ellos no-guarden ni-con-ídolos-de-ellos no-se-contaminen


Di a-ellos: vivo-Yo declaración-de Señor YHVH no-me-complazco en-muerte-de el-malvado sino más-bien-en-volverse malvado de-su-camino y-viva vuélvanse vuélvanse de-sus-caminos los-malos ¿y-por-qué morirás casa-de Israel -


Y-oír oye --sonido-de la-trompeta y-no se-apercibe y-viene espada y-lo-toma su-sangre en-su-cabeza será


Y-no escuchamos a-tus-siervos los-profetas que hablaron en-tu-nombre a-nuestros-reyes nuestros-príncipes y-nuestros-padres y-a todo-pueblo-de la-tierra


Llevará-su-culpa Samaria porque se-rebeló contra-su-Dios por-la-espada caerán sus-pequeños serán-estrellados-contra-el-suelo y-sus-embarazadas serán-rajadas -


Pero-discurra como-las-aguas juicio y-justicia como-torrente inacabable


No-prediquen predican no-prediquen sobre-éstos no alcanzará vergüenzas


Y-dirás a-ellos: así dice YHVH ejércitos vuelven a-mí declaración-de YHVH-de ejércitos y-volveré a-ustedes dice YHVH-de ejércitos


¿Acaso-no --las-palabras que proclamó YHVH por-mano-de los-profetas los-primeros cuando-estaban Jerusalén habitaba y-próspera y-sus-ciudades ????? ????? ????? ????? ?????