Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 94:7 - Gloss Spanish

Y-dicen no ve-YHVH ni-hace-caso el-Dios de-Jacob

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dijeron: No verá JAH, Ni entenderá el Dios de Jacob.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«El Señor no está mirando —dicen—, y además, al Dios de Israel no le importa».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

y dicen: 'El Señor no ve nada, el Dios de Jacob no se enterará'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y dicen: No lo verá YH, El Dios de Jacob no lo tomará en cuenta.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

diciéndose: 'Yahveh no lo verá, el Dios de Jacob no se da cuenta'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dicen: No mirará Jehová, ni hará caso el Dios de Jacob.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 94:7
9 Referans Kwoze  

Regresan a-la-tarde ladran como-el-perro y-rondan la-ciudad


Ay los-que-se-esconden de-YHVH para-ocultar o está en-oscuridad sus-obras y-dicen y-¿Quién nos-ve y-quien nos-conoce


Y-confiaste en-tus-maldades dijiste nadie me-ve tu-sabiduría y-tu-conocimiento esta te-desviaron Y-dijiste a-ti-misma Yo y-nadie más


Y-dijo a-mí ves hijo-hombre que ancianos-de casa-de-Israel hacen en-la-oscuridad cada-uno en-cámaras-de su-ídolo porque dicen No YHVH ve a-nosotros abandonó YHVH --la-tierra


Y-dijo a-mí iniquidad-de casa-de-Israel y-Judá grande muchísimo mucho y-está-llena esta-tierra sangres y-la-ciudad está-llena-de injusticia ciertamente dicen abandonó YHVH --esta-tierra y-no YHVH ve


Y-sucederá en-el-tiempo el-aquel escudriñaré a-Jerusalén con-las-linternas Y-castigaré a-los-hombres los-que-están-a-gusto sobre-sus-heces Los-que-dicen en-su-corazón No-hará-bien YHVH y-no hará-mal