Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 94:17 - Gloss Spanish

Si-no YHVH ayudado me-hubiese pronto habría-morado en-el-silencio mi-alma

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Si no me ayudara Jehová, Pronto moraría mi alma en el silencio.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si el Señor no me hubiera ayudado, pronto me habría quedado en el silencio de la tumba.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si el Señor no me hubiera socorrido, por poco no habría acabado entre los muertos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Si no me ayudara YHVH, Pronto mi alma moraría en el silencio.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si no fuera el Señor a socorrerme por poco ya estaría postrado en el silencio.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si no me hubiera ayudado Jehová, mi alma casi habría habitado en el silencio.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 94:17
10 Referans Kwoze  

No los-muertos alaban-a-YHVH ni todos-los-que-descienden al-silencio


Empujando empujaste para-que-cayera pero-YHVH me-ayudó


Cántico de-las-subidas los-que-confían en-YHVH son-como-el-monte-Sion que-no-es-sacudido que-para-siempre permanece


¿hasta-cuándo he-de-tomar consejo en-mi-alma? teniendo-pesar en-mi-corazón cada-día ¿hasta-cuándo se-enaltecerá mi-enemigo sobre-mí?


Haz-resplandecer tu-rostro sobre-tu-siervo sálvame en-tu-misericordia