Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 91:5 - Gloss Spanish

No-Tendrás-temor del-terror en-la-noche ni-de-la-saeta que-vuela de-día

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No temerás el terror nocturno, Ni saeta que vuele de día,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No tengas miedo de los terrores de la noche ni de la flecha que se lanza en el día.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No temerás los miedos de la noche ni la flecha disparada de día,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No temerás el terror nocturno, Ni saeta que vuele de día,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No tendrás que temer del terror de la noche, ni de la flecha que vuela por el día

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No tendrás temor de espanto nocturno, ni de saeta que vuele de día;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 91:5
19 Referans Kwoze  

Y-el-señor había-hecho-oír a-el-campamento-de Aram ruido-de carro ruido-de caballo ruido-de ejército grande Y-dijeron cada-hombre a-su-hermano he-aquí-que tomó-a-jornal-contra-nosotros el-rey-de Israel a-los-reyes-de los-hititas y-a-los-reyes-de Egipto para-venir contra-nosotros


Porque saetas-del Todopoderoso conmigo-están que el-veneno-de-ellas bebe mi-espíritu terrores de-Dios prestan-a-luchar-contra-mí


De-noticias malas no temerá está-firme su-corazón confiando en-YHVH


Dios-es para-nosotros refugio y-fuerza ayuda en-apuros hallado en-gran-manera


Huye y-no-hay-quien-persiga el-impío para-los-justos como-un-león están-confiados


Todos-ellos empuñan espada expertos en-la-guerra cada-uno tiene-su-espada sobre-su-cadera por-el-miedo en-las-noches -


Desmayó mi-corazón miedo me-hace-temblar - atardecer-de mi-deseo se-hizo para-mí en-espanto


Cuando-pases por-las-aguas contigo-Yo y-por-los-ríos no te-arrollarán cuando-andes por-fuego no te-quemarás y-llama no prenderá-en-ti