Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 88:11 - Gloss Spanish

Para-los-muertos harás-portento O-las-sombras se-levantarán y-te-darán-gracias Sélah

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿Será contada en el sepulcro tu misericordia, O tu verdad en el Abadón?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Pueden anunciar tu amor inagotable los que están en la tumba? ¿Pueden proclamar tu fidelidad en el lugar de destrucción?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Se hablará de tu bondad entre los muertos, de tu lealtad donde todo está perdido?

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Se anunciará en el sepulcro tu misericordia, Y tu fidelidad en el Abadón?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Haces, acaso, prodigios con los muertos, o se yerguen los difuntos a alabarte? Selah

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Será contada en el sepulcro tu misericordia, o tu fidelidad en la destrucción?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 88:11
11 Referans Kwoze  

Que para-el-día de-la-desgracia es-reservado el-malo y-al-día de-las-iras son-llevados


Está-desnudo el-Seol ante-él y-no cobertura para-el-Abadón


Echa sobre-YHVH tu-carga y-el te-sostendrá no-permitirá jamás que-se-tambalee el-justo


Porque no-hay en-la-muerte recuerdo-de-ti en-el-Seol quién alabara-te


Ciertamente en-resbaladeros colocas a-ellos los-arrojas a-las-ruinas


El-Seol y-el-Abadón están-delante de-YHVH cuanto más-los-corazones de-los-hijos-de-los-hombre


Vivirán tus-muertos mi-cadáver se-levantarán despierten y-griten-con-alegría moradores-de polvo pues rocío-de mañanas tu-rocío tierra cadáveres dará -


Y-dijo a-mí hijo-de-hombre vivirán los-huesos los-estos Y-dije Señor YHVH tú sabes