Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 87:5 - Gloss Spanish

Pero-de-Sion se-dirá éste y-aquél nacieron-en-ella y-él-mismo la-establecerá el-Altísimo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y de Sion se dirá: Este y aquel han nacido en ella, Y el Altísimo mismo la establecerá.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Con respecto a Jerusalén se dirá: «Allí todos disfrutan de los derechos de ciudadanía». Y el Altísimo en persona bendecirá a esa ciudad.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mas de Sión se dirá: 'Es la madre, porque en ella todos han nacido y quien la fundó es el Altísimo'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y de Sión se dirá: Éste y aquél han nacido en ella, Y ’Elyón mismo la establecerá.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Mas de Sión se ha de decir: 'Todos han nacido en ella', y el Altísimo mismo la ha establecido.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y de Sión se dirá: Este y aquél nacieron en ella; y el Altísimo mismo la establecerá.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 87:5
14 Referans Kwoze  

Con-el-viento Solano destrozas las-naves de-Tarsis


Como lo-habíamos-oído así lo-hemos-visto en-la-ciudad-de-YHVH de-las-huestes en-la-ciudad de-nuestro-Dios Dios la-consolida para-siempre Sélah


En-derredor ocho diez mil, y-nombre-de-la-ciudad del-día-de YHVH allí