Porque-grande tú-eres y-haces portentos tú eres-Dios sólo
Porque tú eres grande, y hacedor de maravillas; Solo tú eres Dios.
Pues tú eres grande y haces obras maravillosas; solo tú eres Dios.
Porque eres grande y haces maravillas, tú solo eres Dios.
Porque Tú eres grande, y hacedor de maravillas; ¡Sólo Tú eres ’Elohim!
Tú eres grande y hacedor de maravillas, tan sólo tú, oh Dios.
Porque tú eres grande, y hacedor de maravillas: Sólo tú eres Dios.
Lo-profundo de-Dios descubrirás o hasta-el-extremo del-Todopoderoso descubrirás
Bendito-sea YHVH Dios el-Dios de-Israel que-hace maravillas sólo-él
No-hay-nadie-como-tú entre-los-dioses oh-Señor y-no-hay obras-como-las-tuyas
¿Quién-como-tú entre-los-dioses YHVH ¿Quién como-tú magnífico en-santidad terrible maravillas obrador-de prodigios
YHVH-de ejércitos Dios-de Israel que-se-sienta los-querubines tú-él el-Dios tú-sólo a-todos-de reinos-de la-tierra tú hiciste --los-cielos y-la-tierra
Y-ahora YHVH Dios-nuestro líbranos de-su-mano y-conozcan todos-de-reinos-de la-tierra que-tú YHVH tú-sólo
Yo YHVH y-no-hay otro fuera-de-mí no-hay Dios te-ceñiré aunque-no me-reconociste
vean Ahora que Yo Yo él y-no-hay dioses conmigo Yo hago-morir hago-vivir yo-herí y-yo sanaré y-nadie de-mi-mano libra