Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 78:45 - Gloss Spanish

Envió entre-ellos enjambres-de-moscas que-los-devoraban y-ranas que-los-destruían

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Envió entre ellos enjambres de moscas que los devoraban, Y ranas que los destruían.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Envió grandes enjambres de moscas para que los consumieran y miles de ranas para que los arruinaran.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Luego vinieron mosquitos que se los comían y ranas que les hicieron gran perjuicio.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando envió entre ellos enjambres de moscas que los devoraban, Y la rana, que los infectó.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Envióles los tábanos, que pican, y las ranas, que arruinan;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Envió entre ellos enjambres de moscas que los devoraban, y ranas que los destruyeron.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 78:45
6 Referans Kwoze  

Pues si-tú-no enviando --mi-pueblo he-aquí enviando contra-ti y-contra-tus-siervos y-contra-tu-pueblo y-contra-tu-casa --la-mosca y-se-llenarán casas-de egipcios --la-mosca y-también la-tierra que-ellas sobre-ella


E-hizo YHVH así y-vino mosca mucha en-casa-de Faraón y-casa-de sus-servidores y-en-toda-tierra-de Egipto se-arruinó la-tierra a-causa-de la-mosca