Y-diste señales y-maravillas en-faraón y-en-todos-sus-siervos y-en-todo-el-pueblo-de su-tierra porque sabías que había-actúeno-altivamente con-ellos y-te-hiciste-- nombre como-el-día éste
Salmos 78:43 - Gloss Spanish Cuando-puso en-Egipto sus-señales y-sus-portentos en-el-campo-de-Soán Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Cuando puso en Egipto sus señales, Y sus maravillas en el campo de Zoán; Biblia Nueva Traducción Viviente No recordaron las señales milagrosas que hizo en Egipto ni sus maravillas en la llanura de Zoán. Biblia Católica (Latinoamericana) cuando hizo milagros en Egipto, prodigios en los campos de Tanis, La Biblia Textual 3a Edicion Cuando obró en Egipto sus señales, Y sus portentos en la tierra de Zoán. Biblia Serafín de Ausejo 1975 cuando puso sus signos en Egipto y en los campos de Tanis sus portentos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) cuando hizo sus señales en Egipto, y sus maravillas en el campo de Zoán; |
Y-diste señales y-maravillas en-faraón y-en-todos-sus-siervos y-en-todo-el-pueblo-de su-tierra porque sabías que había-actúeno-altivamente con-ellos y-te-hiciste-- nombre como-el-día éste
Envió señales y-prodigios en-medio-de-ti Egipto sobre-faraón y-sobre-todos-sus-siervos
Ante sus-padres, hizo portentos en-la-tierra de-Egipto en-el-campo-de-Soán
Y-dijo YHVH a-Moisés: Cuando-te-vas para-volver a-Egipto mira todas-las-maravillas que-puse en-tu-mano y-hazlas delante-de Faraón y-yo endureceré --su-corazón y-no enviará --el-pueblo
Y-yo endurecerá --corazón-de Faraón y-multiplicaré --mis-señales y-mis-maravillas en-tierra-de Egipto
O intentó Dios ir a-tomar para-él nación de-entre nación con-pruebas con-señales y-con-milagros y-con-batalla y-con-mano poderosa y-con-brazo extendido y-con-portentos grandes como-todo lo-que-hizo para-ustedes YHVH su-Dios en-Egipto ante-tus-ojos.
Y-dio YHVH señales y-milagros grandes y-terribles en-Egipto en-faraón y-en-toda-su-casa, a-nuestros-ojos