Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 78:26 - Gloss Spanish

Hizo-soplar el-solano en-los-cielos y-trajo con-su-poder el-ábrego

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Movió el solano en el cielo, Y trajo con su poder el viento sur,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Soltó el viento del oriente en los cielos y guio al viento del sur con su gran poder.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Hizo soplar en los cielos viento del este, y trajo con su poder el viento sur.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Hizo soplar el solano en los cielos, Y atrayendo el ábrego con su poder,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En los cielos movió él viento del este, con su poder hizo soplar el austro,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Hizo soplar en el cielo el viento del este, y trajo con su poder el viento del sur.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 78:26
5 Referans Kwoze  

EL-que-hace-subir los-vapores desde-los-extremos de-la-tierra relámpagos para-la-lluvia hace que-saca-el-viento de-sus-depósitos


Envía su-palabra y-los-derrite hace-soplar su-viento y-corre-el-agua


Y-extendió Moisés --su-vara sobre-tierra-de Egipto y-YHVH hizo-soplar viento-del este en-la-tierra todo-el-día el-aquel y-toda-la-noche la-Mañana fue y-viento-de el-este trajo --la-langosta


Y-viento salió de YHVH y-trajo codornices de-el-mar y-trajo sobre-el-campamento como-camino-de día aquí y-como-camino-de día allí alrededor-de el-campamento y-como-dos-codos sobre-faz-de la-tierra


La-carne aún-él entre sus-dientes antes fuese-consumida e-ira-de YHVH ardió contra-el-pueblo y-golpeó YHVH contra-el-pueblo plaga fuerte mucho