Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 78:2 - Gloss Spanish

Abriré con-una-parábola mi-boca proferiré enigmas de-tiempos-antiguos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Abriré mi boca en proverbios; Hablaré cosas escondidas desde tiempos antiguos,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

porque te hablaré por medio de una parábola. Te enseñaré lecciones escondidas de nuestro pasado,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

En parábolas voy a abrir mi boca, evocaré los enigmas del pasado.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Abriré mi boca en proverbios; Declararé° enigmas° de tiempos antiguos,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

quiero abrir en parábolas mi boca, hacer fluir enigmas de otros tiempos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

En parábolas abriré mi boca; hablaré enigmas de la antigüedad:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 78:2
8 Referans Kwoze  

Mi-boca hablará sabidurías y-la-meditación de-mi-corazón será-cosas-sensatas


Inclinaré al-proverbio mi-oído expondré con-el-arpa mi-enigma


Para-entender proverbio y-figura-de-dicción las-palabras de-los-sabios y-sus-dichos-oscuros


Recuerden principios del-pasado porque yo Dios y-no-hay otro Dios y-nadie como-yo


Las-cosas-ocultas para-YHVH nuestro-Dios y-las-cosas-reveladas para-nosotros y-para-nuestros-hijos hasta-siempre para-hacer --todas-palabras-de la-ley la-esta -