Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 78:14 - Gloss Spanish

Y-les-guió con-una-nube de-día y-toda-la-noche con-luz de-fuego

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Les guio de día con nube, Y toda la noche con resplandor de fuego.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Durante el día los guiaba con una nube, y toda la noche, con una columna de fuego.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

De día los guió con una nube y cada noche con una luz de fuego.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

De día los guiaba con nube, Con resplandor de fuego en la noche.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Con la nube los guió durante el día, con su faro de fuego, a lo largo de la noche.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los guió de día con nube, y toda la noche con resplandor de fuego.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 78:14
8 Referans Kwoze  

Y-columna-de nube los-guiaste de-día Y-con-columna-de fuego de-noche para-alumbrar a-ellos --el-camino el-cual habían-de-ir-por-él


Y-tú por-tus-compasiones muchas no los-abandonaste en-el-desierto --la-columna-de nube no-se-apartó de-sobre-ellos de-día para-guiarlos por-el-camino ni-la-columna-de fuego de-noche para-alumbrar a-ellos y-el-camino que habían-de-ir-por-él


Extendió una-nube por-cubierta y-fuego para-dar-luz de-noche


Y-fue en-vigilia-de la-Mañana Y-miró YHVH al-ejército-de Egipto desde-pilar-de fuego y-nube y-confundió - ejército-de Egipto


Así era siempre la-nube lo-cubría, y-apariencia-de-fuego noche.


Y-lo-que hizo por-ustedes en-el-desierto hasta-su-venir a-el-lugar el-éste