Quizá escuche YHVH tu-Dios - todas-las-palabras-de Rab-saces que lo-ha-enviado el-rey-de-Asiria su-señor para-insultar Dios vivo y-reprenda por-las-palabras que ha-escuchado YHVH tu-Dios y-tú-eleves plegaria a-favor-de el-resto el-que-queda
Salmos 74:18 - Gloss Spanish Recuerda-esto el-enemigos ha-blasfemado a-YHVH y-un-pueblo vil ha-despreciado tu-nombre Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Acuérdate de esto: que el enemigo ha afrentado a Jehová, Y pueblo insensato ha blasfemado tu nombre. Biblia Nueva Traducción Viviente Mira cómo te insultan estos enemigos, Señor; una nación insensata ha deshonrado tu nombre. Biblia Católica (Latinoamericana) No lo olvides: el enemigo insultó al Señor, un pueblo de locos ultrajó tu nombre. La Biblia Textual 3a Edicion Acuérdate de cómo el enemigo ha injuriado a YHVH, Y cómo un pueblo vil ha blasfemado tu Nombre. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Acuérdate de esto: los enemigos blasfeman del Señor, una gente insensata menosprecia tu nombre. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Acuérdate de esto; que el enemigo ha vituperado, oh Jehová, y que el pueblo insensato ha blasfemado tu nombre. |
Quizá escuche YHVH tu-Dios - todas-las-palabras-de Rab-saces que lo-ha-enviado el-rey-de-Asiria su-señor para-insultar Dios vivo y-reprenda por-las-palabras que ha-escuchado YHVH tu-Dios y-tú-eleves plegaria a-favor-de el-resto el-que-queda
Y-hablaron contra-el-Dios-de Jerusalén como-contra los-dioses-de los-pueblos-de la-tierra obra-de manos del-hombre -
Recuerda oh-YHVH respecto-a-los-hijos de-Edom - el-día de-Jerusalén los-que-decían Arrasenla Arrasenla hasta el-fundamento de-ella
Levántate oh-Dios aboga tu-causa recuerda tu-injuria de-parte-del-vil todo-el-día
Recuerda YHVH lo-que-sucedió a-nosotros Mira mira y-ve --nuestra-desgracia
Pero-actué a-fin-de-que mi-nombre no se-profanara a-ojos-de las-naciones que los-hice-salir a-ojos-de-ellos
Y-se-engrandecieron contra-mí con-su-boca y-soltaron contra-mí sus-palabras Yo escuché -
Pero vituperio-de enemigo. temí no-sea-que-mal-interpreten su-adversario no-sea-que-digan nuestras-manos prevalece y-no YHVH hizo todo-esto
Así?-a-YHVH pagan-esto pueblo necio y-no sabio ¿acaso-no-él tu-padre te-creó él te-hizo y-te-formó