Bendeciré a-YHVH que me-aconseja en-verdad-en-las-noches me-amonestan mis-riñones
Salmos 73:24 - Gloss Spanish Con-tu-consejo me-guiarás y-después en-gloria me-recibirás Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Me has guiado según tu consejo, Y después me recibirás en gloria. Biblia Nueva Traducción Viviente Me guías con tu consejo y me conduces a un destino glorioso. Biblia Católica (Latinoamericana) me guías conforme a tus designios
y me llevas de la mano tras de ti. La Biblia Textual 3a Edicion Me guiarás con tu consejo, Y después me recibirás en gloria. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Con tu aviso me guías para ponerme en dignidad. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Me has guiado según tu consejo, y después me recibirás en gloria. |
Bendeciré a-YHVH que me-aconseja en-verdad-en-las-noches me-amonestan mis-riñones
Dirige a-los-humildes en-lo-que-es-justo y-enseña a-los-humildes su-camino
Te-instruiré y-te-enseñaré que-en-el-camino-en debes-andar te-aconsejaré sobre-ti puesto-mi-ojo
Fijen su-atención en-sus-muros recorran sus-alcanzares para-que los-cuenten a-la-generación siguiente
Cual-ovejas al-Seol están-destinados la-muerte será-su-pastor y-gobernarán sobre-ellos los-rectos a-la-mañana y-su-forma y-su-forma será-que-para-la-consuma el lejos-de-la-habitación suya
Porque mejor-es-un-día en-tus-atrios que-mil-fuera Prefiero estar-en-el-umbral de-la-casa de-mi-Dios antes-que-habitar en-tiendas-de-impiedad
Y-tus-oídos oirán palabra de-detrás-de-ti para-decir este el-camino anden en-él si giran-a-la-derecha como-si giran-a-la-izquierda
Así-dice YHVH tu-redentor Santo-de Israel Yo YHVH tu-Dios te-enseña ser-mejor te-encamina en-camino debes-andar
Y-te-guiará YHVH siempre y-saciará en-sequedades tu-alma y-tus-huesos fortalecerá y-serás como-huerto-de riego y-como-manantial-de aguas que no-faltan sus-aguas
Entonces surgirá como-el-alba Tu-luz tu-curación rápidamente aparecerá entonces-irá delante-de-ti tu-rectitud gloria-de YHVH tu-retaguardia
O-dos-días o-mes o-días al-prolongarse la-nube sobre-el-tabernáculo para-habitar sobre-él acampaban los-hijos-de-Israel y-no viajaban, pero-en-su-elevarse viajaban.
Y-heredad no-será-para-él en-medio-de su-hermano YHVH él su-heredad como habló-a-él -