Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 71:9 - Gloss Spanish

No-me-rechaces al-tiempo de-la-vejez cuando-se-agote mi-vigor no-me-desampares

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No me deseches en el tiempo de la vejez; Cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y ahora, en mi vejez, no me hagas a un lado; no me abandones cuando me faltan las fuerzas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No me despidas ahora que soy viejo, no te alejes cuando mis fuerzas me abandonan.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No me deseches en el tiempo de la vejez, Ni me desampares cuando se agote mi vigor.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No me arrojes, llegado a la vejez, ni al faltarme las fuerzas me abandones,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando mi fuerza se acabe, no me desampares.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 71:9
10 Referans Kwoze  

y-dijo Barzilay a-el-rey ¿cuántos días-de años-de mi-vida para-que-suba con-el-rey a-Jerusalén


Y-aún hasta-la-vejez y-las-canas oh-Dios no-me-desampares hasta-que-anuncie tu-poder a-esta-generación a-todo-el-que-ha-de-venir tu-poderío


Desfallece mi-carne y-mi-corazón pero-la-roca-de-mi-corazón y-mi-porción es-Dios para-siempre


Los-días-de-nuestros-años en-ellos son-setenta años Y-si por-mayor-vigor ochenta años aún-así-su-orgullo es-aflicción y-pesar porque-pasa pronto y-volamos


Incluso-hasta-vejez Yo él y-hasta-cana Yo sostendré Yo hice y-yo llevaré y-yo sostendré y-rescataré -