Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 69:1 - Gloss Spanish

Al-director-del-coro sobre-lirios de-David

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Sálvame, oh Dios, Porque las aguas han entrado hasta el alma.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sálvame oh Dios, porque las aguas de la inundación me llegan al cuello.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Oh Dios, sálvame, que las aguas me llegan hasta el cuello.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Al director del coro. Sobre lírios. De David. Sálvame ’Elohim, porque las aguas han entrado hasta el alma.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Del director. Con liras de Susa. De David.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Al Músico principal: sobre Sosanim: Salmo de David Sálvame, oh Dios, porque las aguas han entrado hasta mi alma.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 69:1
15 Referans Kwoze  

O-tinieblas y-no-ves e-inundacíon-de-aguas te-cubre


Al-que-es-digno-de-loa invoco YHVH Y-de-mis-enemigos soy-salvo


Por-esto ore todo-piadoso a-ti en-el-tiempo de-hallarte de-seguro-que en-la-inundación de-aguas muchas a-él no alcanzarán


Dios-mío dentro-de-mí mi-alma está-abatida por-tanto me-acordaré-de-ti desde-la-tierra del-Jordán y-los-hermonitas de-la-montaña-de Misar


Al-director-del-coro según-Lirios de-los-hijos-de-Coré Masquil canción de-amores


Al-director-del-coro sobre-el-lirio del-testimonio Mictam de-David para-enseñar


sálvame oh-Dios porque me-han-llegado las-aguas hasta-el-alma


Para-el-director-del-coro sobre-los-lirios testimonio de-Asaf Salmo


Y-pondré justicia por-cordel y-rectitud por-plomada y-barrerá granizo refugio-de mentira y-escondrijo aguas inundarán


Cuando-pases por-las-aguas contigo-Yo y-por-los-ríos no te-arrollarán cuando-andes por-fuego no te-quemarás y-llama no prenderá-en-ti


Cubrieron-aguas sobre-mi-cabeza dije: soy-cortado -