Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 65:8 - Gloss Spanish

El-que-calma el-rugido de-los-mares el-rugido de-sus-olas y-el-tumulto de-los-pueblos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Por tanto, los habitantes de los fines de la tierra temen de tus maravillas. Tú haces alegrar las salidas de la mañana y de la tarde.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los que viven en los extremos de la tierra quedan asombrados ante tus maravillas. Desde donde sale el sol hasta donde se pone, tú inspiras gritos de alegría.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tus prodigios espantan a los pueblos lejanos, pero alegran las puertas por donde el sol nace y se pone.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Por eso los que habitan en los últimos confines temen delante de tus portentos. ¡Tú haces alegrar las puertas de la aurora y la entrada del ocaso!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

el que acalla el bramido de los mares, el estruendo de las olas y el tumulto de los pueblos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por tanto, los moradores de los confines de la tierra temen de tus maravillas. Tú haces que se alegren las salidas de la mañana y de la tarde.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 65:8
22 Referans Kwoze  

Mientras todos-días-de la-tierra siembra y-siega y-frío y-calor y-verano e-invierno y-día y-noche no cesarán


En-toda-tu-vida mandaste a-la-mañana; e-hiciste-saber al-alba e-hiciste-saber el-alba su-lugar


Levantó la-tormenta al-silencio y-se-clamaron sus-olas


Entonces se-llenó de-risa nuestra-boca y-nuestra-lengua de-gritos-de-gozo entonces dijeron entre-las-naciones grandes-cosas YHVH ha-hecho con-ellos


Envió señales y-prodigios en-medio-de-ti Egipto sobre-faraón y-sobre-todos-sus-siervos


--el-sol para-que-domine sobre-el-día porque para-siempre es-su-misericordia


Alábenle sol y-luna alábenle todas-las-estrellas de-luz


Más-por-toda-la-tierra salió su-línea y-hasta-el-confín del-mundo sus-palabras para-el-sol puso-una-tienda en-ellos


Pídeme a-mí y-te-daré las-naciones por-herencia Y-como-posesión-tuya los-confines-de-la-tierra


Destilan los-pastos del-desierto y-de-gozo los-collados se-ciñen


Digan a-Dios ¿Qué-aterradora-es tu-actuación por-la-grandeza de-Tu-poder fingen-obediencia a-ti tus-enemigos


Tuyo-es el-día también-es-tuya la-noche tú estableciste la-luna y-el-sol


Tú dominas la-arrogante-subida del-mar cuando-se-alzan sus-olas tú las-sosiegas


Naciones como-estruendo-de aguas muchas hacen-estruendo y-reprenden a-él y-huye de-lejos y-es-llevado como-retama-de montes delante-de-viento y-como-torbellino ante tempestad


Y-así-no-alces tus-ojos a-los-cielos y-veas --el-sol y-la-luna y-las-estrellas todo ejército-de los-cielos y-seas-arrastrado y-te-inclines a-ellos y-les-sirvas que distribuyó YHVH tu-Dios a-ellos por-todos los-pueblos bajo todos-los-cielos