Salmos 65:7 - Gloss Spanish Que-asienta los-montes con-su-poder ceñido de-potencia Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 El que sosiega el estruendo de los mares, el estruendo de sus ondas, Y el alboroto de las naciones. Biblia Nueva Traducción Viviente Calmaste los océanos enfurecidos, con sus impetuosas olas, y silenciaste los gritos de las naciones. Biblia Católica (Latinoamericana) Tú calmas el bramido de los mares
y el fragor de sus olas;
tú calmas el tumulto de los pueblos. La Biblia Textual 3a Edicion El que sosiega el estruendo de los mares, El estruendo de sus olas, Y el alboroto de las naciones. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tú eres el que afirma con tu fuerza los montes, ceñido de vigor; Biblia Reina Valera Gómez (2023) El que calma el estruendo de los mares, el estruendo de sus ondas, y el alboroto de las naciones. |
No-olvides el-vocerío de-tus-adversarios el-tumulto de-los-que-se-levantan-contra-ti que-sube continuamente
Al-levantarse-para-el-juicio Dios para-salvar a-todos-los-humildes-de-la-tierra Sélah
Oh-YHVH Dios las-huestes quién-Como-tú es-poderoso oh-YHVH también-tu-fidelidad te-rodea
YHVH reina de-majestad se-ha-vestido se-ha-vestido YHVH de-fuerza se-ha-ceñido ciertamente-está-firme el-orbe no-será-movido
El-que-hace la-tierra con-su-poder que-funda el-mundo con-su-sabiduría y-con-su-entendimiento desplegó los-cielos
Pero-Dios envió un-viento-grande sobre-el-mar. Y-hubo una-tempestad-grande en-el-mar y-el-barco estaba-a-punto-de romperse.