Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 63:10 - Gloss Spanish

Mas-los-que para-destrucción buscan mi-alma irán a-las-profundidades de-la-tierra

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Los destruirán a filo de espada; Serán porción de los chacales.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Morirán a espada y se convertirán en comida de chacales.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Serán muertos al filo de la espada, servirán de festín a los chacales.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Serán entregados al poder de la espada, Y vendrán a ser presa de chacales.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los que me buscan para ruina entrarán en las profundidades de la tierra;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Caerán a filo de espada; serán la porción de las zorras.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 63:10
8 Referans Kwoze  

Cacen-no las-zorras las-zorras pequeñas que-arruinan las-viñas y-nuestras-viñas están-en-flor


Por-tanto da --Sus-hijos a-el-hambre y-entrégalos a-mano-de-espada y-sean sus-mujeres huérfanos y-viudas y-sus-hombres sean matados-por muerte sus-jóvenes heridos-por-espada en-la-batalla


Por-cuanto ser para-ti enemistad perpetua y-entregaste a-hijos-de-Israel a-filos-de-espada en-tiempo-de su-calamidad en-tiempo-de castigo final


Sobre-montes-de Israel caerás tú y-todas-tus-tropas y-pueblos que contigo por-presa-de ave-rapaz toda-ave y-bestia-de el-campo te-entregaré por-comida


y-dijo David vida-de-YHVH que ciertamente-YHVH le-heriría o-su-día llegará y-él-morirá o a-la-batalla Bajara y-perecerá