Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 59:14 - Gloss Spanish

Consume-los en-tu-furor consúmelos y-no-más-sean y-que-se-sepa que-Dios gobierna en-Jacob hasta-los-confines de-la-tierra Sélah

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Vuelvan, pues, a la tarde, y ladren como perros, Y rodeen la ciudad.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mis enemigos salen de noche gruñendo como perros feroces mientras merodean por las calles.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Que a la tarde regresen, que ladren como perros, que anden dando vueltas por la ciudad

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¡Vuelvan al anochecer y aúllen como perros rondando la ciudad!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Consúmelos, consúmelos en ira y que perezcan, que se sepa que Dios es quien domina desde Jacob hasta los extremos de la tierra. Selah

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Vuelvan, pues, a la tarde, y ladren como perros, y ronden la ciudad.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 59:14
2 Referans Kwoze  

Está-seca como-un-tiesto mi-fuerza y-mi-lengua está-pegada a-mi-paladar y-en-el-polvo-de-la-muerte me-has-puesto


Tú-pues YHVH-Dios de-los-huestes Dios de-Israel desvélate para-castigar a-todas-las-gentes no-te-apiades de-todos-los-traidores inicuos Sélah