Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 49:7 - Gloss Spanish

De-los-que-confían en-su-fortuna y-en-la-multitud de-sus-riquezas se-jactan

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Ninguno de ellos podrá en manera alguna redimir al hermano, Ni dar a Dios su rescate

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, no pueden redimirse de la muerte pagándole un rescate a Dios.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mas comprada su vida nadie tiene, ni a Dios puede, con plata, sobornarlo,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Ninguno de ellos podrá en modo alguno redimir al hermano, Ni pagar a ’Elohim su rescate

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los que confían en sus bienes y se precian de la abundancia de riquezas,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

ninguno de ellos podrá en manera alguna redimir a su hermano, ni dar a Dios su rescate

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 49:7
10 Referans Kwoze  

Y-refirió a-ellos Hamán --la-gloria-de sus-riquezas y-la-multitud-de sus-hijos y todo-con-que le-había-engrandecido el-rey y cómo le-había-elevado sobre-los-príncipes y-siervos-de el-rey


La-fortuna del-rico es-la-ciudad fortificada-suya y-como-muralla ta en-su-imaginación


Así dice YHVH no-se-alabe el-sabio en-su-sabiduría y-no-se-alabe el-fuerte en-su-fortaleza no-se-alabe el-rico en-su-riqueza


Y-dijo Efraín así me-enriquecí hallé riqueza para-mí todas-mis-obras no hallarán-en-mí iniquidad ni-pecado