y-estableciste para-ti a-tu-pueblo Israel para-ti como-pueblo para-siempre y-tú YHVH fuiste para-ellos como-Dios -
Salmos 48:14 - Gloss Spanish Fijen su-atención en-sus-muros recorran sus-alcanzares para-que los-cuenten a-la-generación siguiente Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Porque este Dios es Dios nuestro eternamente y para siempre; Él nos guiará aun más allá de la muerte. Biblia Nueva Traducción Viviente Pues así es Dios. Él es nuestro Dios por siempre y para siempre, y nos guiará hasta el día de nuestra muerte. Biblia Católica (Latinoamericana) ¡así es nuestro Dios!
Nuestro Dios por los siglos de los siglos,
él nos conducirá. La Biblia Textual 3a Edicion Que así es ’Elohim, nuestro Dios, eternamente y para siempre. ¡Él nos capitaneará más allá de la muerte! Biblia Serafín de Ausejo 1975 parad vuestra atención en sus murallas, recorred sus castillos, para poder contar a las generaciones venideras Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque este Dios es nuestro Dios, eternamente y para siempre: Él nos guiará, aun hasta la muerte. |
y-estableciste para-ti a-tu-pueblo Israel para-ti como-pueblo para-siempre y-tú YHVH fuiste para-ellos como-Dios -
Dirige a-los-humildes en-lo-que-es-justo y-enseña a-los-humildes su-camino
Porque he-escuchado la-murmuración de-muchos terror-hay por-todas-partes mientras-conspiran a-una contra-mí quitar mi-vida planean
Y-aún hasta-la-vejez y-las-canas oh-Dios no-me-desampares hasta-que-anuncie tu-poder a-esta-generación a-todo-el-que-ha-de-venir tu-poderío
Desfallece mi-carne y-mi-corazón pero-la-roca-de-mi-corazón y-mi-porción es-Dios para-siempre
Y-te-guiará YHVH siempre y-saciará en-sequedades tu-alma y-tus-huesos fortalecerá y-serás como-huerto-de riego y-como-manantial-de aguas que no-faltan sus-aguas
O-dos-días o-mes o-días al-prolongarse la-nube sobre-el-tabernáculo para-habitar sobre-él acampaban los-hijos-de-Israel y-no viajaban, pero-en-su-elevarse viajaban.