Salmos 48:13 - Gloss Spanish Anden-por Sion e-vayan-en-derredor-de-ella cuenten sus-torres Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Considerad atentamente su antemuro, Mirad sus palacios; Para que lo contéis a la generación venidera. Biblia Nueva Traducción Viviente Fíjense en las murallas fortificadas y recorran todas sus ciudadelas, para que puedan describirlas a las generaciones futuras. Biblia Católica (Latinoamericana) y contemplen sus defensas;
recorran uno a uno sus palacios
y digan a las nuevas generaciones:' La Biblia Textual 3a Edicion Observad atentamente su antemuro, Contemplad su ciudadela, Para que lo contéis a la generación venidera. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dad la vuelta a Sión, girad en torno, contad sus fortalezas, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Observad atentamente su antemuro; mirad sus palacios; para que lo contéis a la generación venidera. |
Y-aún hasta-la-vejez y-las-canas oh-Dios no-me-desampares hasta-que-anuncie tu-poder a-esta-generación a-todo-el-que-ha-de-venir tu-poderío
Mira-a Sion ciudad-de nuestros-festivales tus-ojos verán Jerusalén morada quietud tienda no-moverá no-arrancará sus-estacas para-siempre y-todas-sus-cuerdas no-serán-rotas
Y-edificarán de-ti ruinas-de antigüedad fundamentos-de generación-y-Generación levantarán y-será-llamado para-ti reparador-de portillos restaurador-de calzadas para-habitar
Un-camino marca para-venir espada a Raba-de hijos-de-Amón y-a-Judá a-Jerusalén fortificada
Acerca-de-ella a-sus-hijos cuenten y-sus-hijos a-sus-hijos y-sus-hijos a-generación siguiente
En-el-día el-aquel levantaré --tienda-de David la-que-había-caído y-repararé --sus-brechas y-sus-ruinas levantaré y-la-edificaré como-días-de antigüedad
Y-enseñarás ellas a-sus-hijos para-hablar de-ellas en-tu-asentarte en-tu-casa y-en-tu-andar en-el-camino y-en-tu-acostarte y-en-tu-levantarte