Y-estaba-en-pie Salomón ante el-altar-de YHVH frente-a toda-la-Asamblea-de Israel y-tendió sus-palmas al-cielo
Salmos 44:20 - Gloss Spanish Aunque nos-has-aplastado en-un-lugar de-chacales y-has-cubierto nos con-sombra-de-muerte Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Si nos hubiésemos olvidado del nombre de nuestro Dios, O alzado nuestras manos a dios ajeno, Biblia Nueva Traducción Viviente Si nos hubiéramos olvidado del nombre de nuestro Dios o hubiéramos extendido las manos en oración a dioses ajenos, Biblia Católica (Latinoamericana) Si hubiéramos olvidado el nombre de nuestro Dios tendiendo las manos hacia un dios extranjero, La Biblia Textual 3a Edicion Si nos hubiéramos olvidado del nombre de nuestro Dios, O alzado nuestras palmas a dioses extraños, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Nos has precipitado en morada de chacales, nos has cubierto de tinieblas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si nos hubiésemos olvidado del nombre de nuestro Dios, o extendido nuestras manos a dios ajeno, |
Y-estaba-en-pie Salomón ante el-altar-de YHVH frente-a toda-la-Asamblea-de Israel y-tendió sus-palmas al-cielo
Por-la-voz del-que-reprocha y-vitupera por-causa del-enemigo. y-del-vengativo
Reprende a-la-bestia del-cañaveral la-manada de-toros con-los-becerros de-los-pueblos sometiéndose con-piezas-de-plata dispersa a-los-pueblos-que en-guerras se-complacen
Y-dijo a-él Moisés cuando-mi-salida de-la-ciudad extenderé --mis-manos a-YHVH los-truenos cesarán y-el-granizo no será-más para-que conozcas que para la-tierra
No andarán tras dioses otros de-dioses-de los-pueblos que alrededor-de-ustedes