Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 44:20 - Gloss Spanish

Aunque nos-has-aplastado en-un-lugar de-chacales y-has-cubierto nos con-sombra-de-muerte

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Si nos hubiésemos olvidado del nombre de nuestro Dios, O alzado nuestras manos a dios ajeno,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si nos hubiéramos olvidado del nombre de nuestro Dios o hubiéramos extendido las manos en oración a dioses ajenos,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si hubiéramos olvidado el nombre de nuestro Dios tendiendo las manos hacia un dios extranjero,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Si nos hubiéramos olvidado del nombre de nuestro Dios, O alzado nuestras palmas a dioses extraños,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Nos has precipitado en morada de chacales, nos has cubierto de tinieblas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si nos hubiésemos olvidado del nombre de nuestro Dios, o extendido nuestras manos a dios ajeno,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 44:20
11 Referans Kwoze  

Y-estaba-en-pie Salomón ante el-altar-de YHVH frente-a toda-la-Asamblea-de Israel y-tendió sus-palmas al-cielo


Si-tú endurezcas tu-corazón y-extiendes hacía-él la-palma-de-tus-manos


Por-la-voz del-que-reprocha y-vitupera por-causa del-enemigo. y-del-vengativo


Serán-entregados en-manos-de-la-espada presa de-chacales vendrán-a-ser


Reprende a-la-bestia del-cañaveral la-manada de-toros con-los-becerros de-los-pueblos sometiéndose con-piezas-de-plata dispersa a-los-pueblos-que en-guerras se-complacen


Olvidaron sus-obras y-sus-maravillas que les-había-mostrado


Oye pueblo-mío y-amonestaré te oh-Israel si-escuchases-me


Y-dijo a-él Moisés cuando-mi-salida de-la-ciudad extenderé --mis-manos a-YHVH los-truenos cesarán y-el-granizo no será-más para-que conozcas que para la-tierra


No andarán tras dioses otros de-dioses-de los-pueblos que alrededor-de-ustedes