Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 44:13 - Gloss Spanish

Has-venido-a-tu-pueblo por-no-gran-precio y-no-has-ganado en-la-venta-de-ellos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Nos pones por afrenta de nuestros vecinos, Por escarnio y por burla de los que nos rodean.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Permites que nuestros vecinos se burlen de nosotros; somos objeto de desprecio y desdén de quienes nos rodean.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Nos haces el escarnio de nuestros vecinos, todos en derredor se burlan y se ríen.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Nos convertiste en el oprobio de nuestros vecinos; En escarnio y burla de cuantos nos rodean.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Has vendido a tu pueblo sin ganancia, sin lucrarte de su precio.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Nos pusiste por vergüenza a nuestros vecinos, por escarnio y por burla a los que nos rodean.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 44:13
10 Referans Kwoze  

Hemos-venido-a-ser oprobio para-nuestros-vecinos escarnio y-burlan para-quienes-nos-rodean


Les-has-hecho-comer pan de-lágrimas y-los-has-abrevado con-lágrimas por-tercera-vez


Has-abierto-brecha en-todos-sus-vallados has-puesto sus-fortines en-ruinas


Recuerda Señor el-oprobio de-tus-siervos llevo en-mi-seno-el-oprobio de-todos-muchos pueblos


Porque-así dice YHVH por-nada fueron-vendidos y-no con-dinero serán-redimidos


Y-los-haré por-horror por-horror por-desgracia a-todos reinos-de la-tierra para-oprobio y-por-refrán por-ridículo y-por-maldición en-todos-los-lugares donde-los-echaré allí


Y-acaso no objeto-de-burla fue para-ti Israel acaso-entre-ladrones fue-hallado fue-hallado porque-cuando tus-palabras sobre-él meneas-la-cabeza


Y-serás por-horror por-refrán y-por-burla en-todos los-pueblos que-te-conducirá YHVH allí