Con-quebranto-mortal en-mis-huesos se-mofan-de-mí mis-adversarios diciendo me todo-el-día ¿dónde Está-tu-Dios
Salmos 43:5 - Gloss Spanish ¿Por-Qué-estás-abatida alma-mía Y-¿por-qué-gimes dentro-de-mí pon-tu-esperanza se pues-aún he-de-loarle salvación de-mi-rostro y-mi-Dios Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 ¿Por qué te abates, oh alma mía, Y por qué te turbas dentro de mí? Espera en Dios; porque aún he de alabarle, Salvación mía y Dios mío. Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Por qué estoy desanimado? ¿Por qué está tan triste mi corazón? ¡Pondré mi esperanza en Dios! Nuevamente lo alabaré, ¡mi Salvador y mi Dios! Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Qué tienes alma mía, qué te abate,
por qué gimes en mí?
Confía en Dios, que aún le cantaré
a mi Dios salvador. La Biblia Textual 3a Edicion ¿Por qué te abates, alma mía, y por qué te turbas dentro de mí? Espera en ’Elohim, porque aún he de alabarlo. ¡Salvación mía y Dios mío! Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿Por qué estás abatida, oh alma mía, y murmuras en mí? Confía en el Señor: podré aún alabarlo, a él, alegría de mi rostro, a él, mi Dios. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿Por qué te abates, oh alma mía, y por qué te turbas dentro de mí? Espera en Dios; porque aún he de alabarle; Él es la salud de mi semblante, y mi Dios. |
Con-quebranto-mortal en-mis-huesos se-mofan-de-mí mis-adversarios diciendo me todo-el-día ¿dónde Está-tu-Dios
Estas-cosas recuerdo y-derramo sobre-mí mi-alma que desfilaba-yo entre-la-multitud y-los-conducía hasta-la-casa de-Dios con-voz-de-júbilo y-acción-de-gracias con-la-multitud guardando-fiesta
¿-Por-Qué-estás-abatida alma-mía y-gimes dentro-de-mí pon-tu-esperanza en-Dios pues-aún he-de-loarle salvación de-su-rostro