salva oh-YHVH pues-dejó-de-existir el-piadoso porque-desaparecieron los-fieles de-entre-los-hijos de-los-hombres
Salmos 41:6 - Gloss Spanish Mis-enemigos dicen mal de-mí cuándo se-morirá Y-perecerá su-nombre Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y si vienen a verme, hablan mentira; Su corazón recoge para sí iniquidad, Y al salir fuera la divulgan. Biblia Nueva Traducción Viviente Me visitan como si fueran mis amigos, pero, mientras tanto, juntan chismes y, cuando se van, los divulgan a los cuatro vientos. Biblia Católica (Latinoamericana) Si alguien viene a verme, habla por hablar,
pero se informa para dañarme;
apenas está fuera, esparce sus rumores. La Biblia Textual 3a Edicion Y si alguno viene a verme, habla mentira, Su corazón recoge malas noticias, Y saliendo afuera, las divulga. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Mi enemigo me augura sólo mal: '¿Cuándo morirá y se perderá su nombre?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y si alguno viene a verme, habla mentira; su corazón acumula iniquidad para sí; y al salir fuera, lo divulga. |
salva oh-YHVH pues-dejó-de-existir el-piadoso porque-desaparecieron los-fieles de-entre-los-hijos de-los-hombres
De-cierto escucho murmuración-de muchos terror en-torno-a-mí informen y-lo-denunciaremos todo hombre-de mi-paz aguardando mi-traspié quizás será-engañado prevaleceremos contra-él y-tomaremos nuestra-venganza sobre-él
Y-dos-de-ellos los-Reyes corazón-de-ellos a-hacer-mal y-en-mesa misma mentira hablarán pero-no prosperarán porque-todavía fin del-tiempo-señalado