Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 41:4 - Gloss Spanish

YHVH lo-sostendrá en-el-lecho de-enfermo toda-su-postración restauras en-su-enfermedad

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Yo dije: Jehová, ten misericordia de mí; Sana mi alma, porque contra ti he pecado.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Oh Señor, ten misericordia de mí —pedí en oración—, sáname, porque contra ti he pecado».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yo dije: 'Señor, apiádate de mí, sáname porque he pecado contra ti'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Dije yo: Oh YHVH, ten misericordia de mí; Sana mi alma, porque contra ti he pecado.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El Señor le dará alivio en el lecho del dolor, transformará su cama cuando enferme.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Yo dije: Jehová, ten misericordia de mí; sana mi alma, porque contra ti he pecado.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 41:4
8 Referans Kwoze  

El-que-perdona toda-tu-iniquidad el-que-sana todas-tus-enfermedades


El-que-sana a-los-quebrantados de-corazón y-venda sus-heridas


Mi-pecado te-di-a-conocer y-mi-iniquidad no-encubrí dije: confesaré sobre mis-transgresiones a-YHVH y-tú perdonaste la-iniquidad de-mi-pecado Sélah


vengan y-volvamos a-YHVH pues él desgarró pero-nos-curará hirió pero-Él-nos-vendará