Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 39:4 - Gloss Spanish

Ardía-mi-corazón mi-interior en-mi-meditación se-encendió-fuego hablé con-mi-lengua

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Hazme saber, Jehová, mi fin, Y cuánta sea la medida de mis días; Sepa yo cuán frágil soy.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Señor, recuérdame lo breve que será mi tiempo sobre la tierra. Recuérdame que mis días están contados, ¡y cuán fugaz es mi vida!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Señor, haz que conozca mi fin y cuál es el largo de mis días, para que sepa lo frágil que soy.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Oh YHVH, hazme saber mi final, Cuál sea la medida de mis días, Para que yo mismo sepa cuán efímero soy.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

mi corazón ardía en mi interior y de mi cavilar brotaban llamas. Y entonces di a mi lengua rienda suelta.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Jehová, hazme saber mi fin, y cuál sea la medida de mis días; sepa yo cuán frágil soy.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 39:4
4 Referans Kwoze  

¿Quién diera que-en-el-Seol me-escondieses que-me-ocultaron hasta-que-vuelva-atrás tu-ira que-fijarás me plazo y-te-acordarás-de-mí


Porque-él conoce nuestra-forma se-acuerda de-que-polvo somos-nosotros


¿Cuántos los-días-de-tu-siervo cuándo harás en-mis-perseguidores juicio


A-computar nuestros-días por-tanto enseña para-que-obtengamos un-corazón de-sabiduría