Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 37:21 - Gloss Spanish

Toma-prestado el-impío y-no pagará mas-el-justo es-generoso y-da

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El impío toma prestado, y no paga; Mas el justo tiene misericordia, y da.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los perversos piden prestado y nunca pagan, pero los justos dan con generosidad.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El impío pide fiado y no devuelve, pero el justo es compasivo y comparte.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

l El malvado toma prestado y no paga, Pero el justo tiene misericordia, y da.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Lámed. Pide el malo prestado y no devuelve, mas el justo se apiada y hace dones.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El impío pide prestado y no paga; mas el justo tiene misericordia y da.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 37:21
18 Referans Kwoze  

Bien-le-va-al-hombre que-se-apiada y-presta arreglará sus-asuntos con-juicio


Ha-esparcido ha-dado a-los-pobres su-justicia permanece a-perpetuidad su-cuerno será-exaltado con-honor


El-rico a-los-pobres domina y-siervo-se-hace el-que-toma-prestado del-hombre que-le-presta


Pero-noble cosas-nobles planeará Y-él, por-cosas-nobles se-alzará -


Abrirá YHVH para-ti --tu-tesoro el-bueno --los-cielos para-dar lluvia-de-tu-tierra en-su-tiempo y-para-bendecir - toda-obra-de tu-mano y-prestarás-a naciones muchas y-tú no tomarás-prestado