Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 36:9 - Gloss Spanish

Se-sacian de-la-abundancia de-tu-casa y-del-río de-tus-delicias les-das-a-beber

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque contigo está el manantial de la vida; En tu luz veremos la luz.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pues tú eres la fuente de vida, la luz con la que vemos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

En ti se halla la fuente de la vida, y es por tu luz que vemos la luz.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque contigo está el manantial de la vida, En tu luz veremos la luz.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

de la abundancia de tu casa pueden ellos saciarse; tú les das a beber de un río de delicias,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque contigo está la fuente de la vida: En tu luz veremos la luz.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 36:9
22 Referans Kwoze  

Cuando-hacía-brillar su-lámpara sobre mi-cabeza a-su-luz caminaba-yo en-las-tinieblas


Salmo-de-David YHVH es-mi-luz y-mi-salvación ¿de-quién he-de-temer? YHVH fortaleza-de-mi-vida ¿de-quién temeré?


Las-bendiciones de-aquel-a-quien-escoges y-acercas-a-ti para-que-more en-tus-atrios seremos-saciados con-el-bien de-tu-casa el-lugar-santo de-tu-templo


Mas-la-senda de-los-justos es-como-luz de-alborada que-avanza y-brilla hasta-que-está-firme el-día


Y-sacarán-agua con-gozo de-manantiales-de la-salvación


Casa-de Jacob vengan y-andemos en-luz-de YHVH


No-será-para-ti ya el-sol por-luz de-día o-por-resplandor-de la-luna no-lucirá para-ti Y-será-para-ti YHVH por-luz-de eternidad y-tu-Dios por-gloria-tuya


De-cierto-dos males hizo mi-pueblo a-mí dejaron manantial-de aguas vivas para-cavar para-ellos cisternas cisternas rotas que no-pueden-retener las-aguas