y-tú escucharás los-cielos y-perdonarás a-el-pecado-de tus-siervos y-tu-pueblo Israel Pues les-enseñarás --el-camino el-bueno que caminarán-por-él y-darás lluvia sobre-tu-país que-diste a-tu-pueblo en-heredad -
Salmos 25:4 - Gloss Spanish tus-caminos YHVH muéstrame tus-sendas enséñame Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Muéstrame, oh Jehová, tus caminos; Enséñame tus sendas. Biblia Nueva Traducción Viviente Muéstrame la senda correcta, oh Señor; señálame el camino que debo seguir. Biblia Católica (Latinoamericana) Haz, Señor, que conozca tus caminos, muéstrame tus senderos. La Biblia Textual 3a Edicion d Muéstrame, oh YHVH, tus caminos, Enséñame tus sendas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Haz, Señor, que yo conozca tus caminos, aclárame tus sendas, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Muéstrame, oh Jehová, tus caminos; enséñame tus sendas. |
y-tú escucharás los-cielos y-perdonarás a-el-pecado-de tus-siervos y-tu-pueblo Israel Pues les-enseñarás --el-camino el-bueno que caminarán-por-él y-darás lluvia sobre-tu-país que-diste a-tu-pueblo en-heredad -
Hazme-oír por-la-mañana tu-misericordia porque-en-ti confío dame-a-conocer el-camino-por-el-que he-de-andar pues-a-ti elevo mi-alma
Enséñame oh-YHVH tu-camino y-guíame por-senda llana a-causa los-que-me-acechan
Pero-yo en-la-abundancia de-tu-misericordia yo-entraré en-tu-Casa me-postraré hacia-el-templo-de-tu-santidad en-tu-temor
Enséñame YHVH tu-camino andaré en-tu-verdad unifica mi-corazón para-temer tu-nombre
Y-ahora si-- hallé gracia en-tus-ojos muestra-me - --tu-camino y-te-conoceré para-que halle-gracia en-tus-ojos y-mira que tu-pueblo la-nación la-ésta
Y-vendrán pueblos muchos y-dirán vengan y-subiremos a-monte-de-YHVH a-casa-de Dios-de Jacob y-nos-enseñará de-sus-caminos y-caminaremos en-sus-sendas pues de-Sion saldrá instrucción y-palabra-de-YHVH desde-Jerusalén
Así dice YHVH por-estén en-pie-caminos y-miren y-pregunten por-sendas-de antigüedad dónde-este camino el-bueno y-caminen-en-él y-hallen descanso para-su-alma pero-dijeron no andaremos