Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 24:2 - Gloss Spanish

porque-Él sobre-los-mares la-fundó y-sobre-las-corrientes la-afirmó

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque él la fundó sobre los mares, Y la afirmó sobre los ríos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pues él echó los cimientos de la tierra sobre los mares y los estableció sobre las profundidades de los océanos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

pues él la edifició sobre los mares, y la puso más arriba que las aguas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque Él la fundó sobre los mares Y la afirmó sobre las corrientes.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Él es quien en los mares la ha asentado y asegurado sobre las corrientes.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque Él la fundó sobre los mares, y la afirmó sobre los ríos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 24:2
14 Referans Kwoze  

Mientras todos-días-de la-tierra siembra y-siega y-frío y-calor y-verano e-invierno y-día y-noche no cesarán


Dónde? estabas cuando-fundaba-yo-la-tierra decláralo si-sabes entendimiento


Al-que-extendió la-tierra sobre-las-aguas porque para-siempre es-su-misericordia


Por-la-palabra de-YHVH los-cielos fueron-hechos y-por-el-aliento de-su-boca toda-su-hueste


Tuyos-son los-cielos también-es-tuya la-tierra el-mundo y-su-plenitud tú los-fundaste


YHVH reina de-majestad se-ha-vestido se-ha-vestido YHVH de-fuerza se-ha-ceñido ciertamente-está-firme el-orbe no-será-movido


Que en-su-mano están-las-profundidades-de-las-tierra y-las-cimas de-los-montes le-pertenecen


Decía entre-las-naciones YHVH reina ciertamente-está-firme el-orbe no-será-movido juzgará a-los-pueblos con-rectitudes


Acaso-a-mí no-temerán dicho-de-YHVH o ante-mi-presencia no temblarán que-puse arena límite para-el-mar barrera-perpetua y-no puede-pasar y-se-encrespen pero-no prevalecen y-rugen sus-olas pero-no pueden-pasarlo