Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 149:8 - Gloss Spanish

Para-atar a-sus-reyes con-cadenas y-a-sus-nobles con-grillos de-hierro

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Para aprisionar a sus reyes con grillos, Y a sus nobles con cadenas de hierro;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

para encadenar a sus reyes con grilletes y a sus líderes con cadenas de hierro,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

para atar con cadenas a sus reyes y con grillos de hierro a sus notables,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Para aprisionar a sus reyes con grilletes, Y a sus nobles con cadenas de hierro.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

para atar con cadenas a sus reyes y con grillos de hierro a sus magnates:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Para aprisionar a sus reyes en grillos, y a sus nobles con cadenas de hierro;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 149:8
4 Referans Kwoze  

Y-si-están-atados con-cadenas aprisionados con-cuerdas-de-aflicción


Y-estos los-reyes-de el-país que derrotó Josué Y-los-hijos-de Israel allende el-Jordán al-oeste desde-Báal-Gad en-el-valle-de el-Líbano y-hasta-el-monte de-Halac que-se-alza hacia-Seir y-lo-dio Josué a-las-tribus Israel en-posesión según-sus-divisiones