Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 148:3 - Gloss Spanish

Alábenle sol y-luna alábenle todas-las-estrellas de-luz

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Alabadle, sol y luna; Alabadle, vosotras todas, lucientes estrellas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Alábenlo, sol y luna! ¡Alábenlo, todas las estrellas brillantes!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Alábenlo el sol y la luna, alábenlo todos los astros de luz;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¡Alabadlo, sol y luna! ¡Alabadlo, vosotras todas lucientes estrellas!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

alabadle, sol y luna, alabadle, estrellas luminosas,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Alabadle, sol y luna: Alabadle, vosotras todas, lucientes estrellas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 148:3
8 Referans Kwoze  

Mientras todos-días-de la-tierra siembra y-siega y-frío y-calor y-verano e-invierno y-día y-noche no cesarán


Así dice YHVH si-rompieran --mi-pacto el-día y-mi-pacto la-noche para-que-no será de-día-y-noche en-su-tiempo


Y-así-no-alces tus-ojos a-los-cielos y-veas --el-sol y-la-luna y-las-estrellas todo ejército-de los-cielos y-seas-arrastrado y-te-inclines a-ellos y-les-sirvas que distribuyó YHVH tu-Dios a-ellos por-todos los-pueblos bajo todos-los-cielos