Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 147:3 - Gloss Spanish

El-que-sana a-los-quebrantados de-corazón y-venda sus-heridas

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Él sana a los quebrantados de corazón, Y venda sus heridas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Él sana a los de corazón quebrantado y les venda las heridas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

sana los corazones destrozados y venda sus heridas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

El que sana a los quebrantados de corazón, Y venda sus heridas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sana a los afligidos y venda sus heridas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Él sana a los quebrantados de corazón, y venda sus heridas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 147:3
12 Referans Kwoze  

Porque él hiere y-él-venda él-golpea y-sus-manos y-sus-manos curan


Los-justos-clamaron y-YHVH escucha y-de-todas-sus-angustias los-libró


Cercano-está YHVH a-los-quebrantados-de-corazón y-a-los-contritos-de-espíritu salva


Señor mis-labios abre y-mi-boca declarará tu-alabanza


Porque así dice alto y-sublime que-habita siempre y-santo su-nombre altura santidad habito y-con-contrito y-humilde-de-espíritu-de para-vivificar espíritu-de humildes y-para-vivificar corazón-de contritos


Espíritu-de Señor YHVH sobre-mí porque ungió YHVH a-mí para-dar-buenas-nuevas pobres me-envió para-vendar a-quebrantados-de-corazón para-proclamar a-cautivos libertad y-para-los-presos puesta-en-libertad


He-aquí traigo-a-ella salud y-curación y-los-curaré y-haré-gozar a-ellos abundancia-de paz y-verdad


A-la-perdida buscaré y-a-la-descarriada haré-volver y-a-la-herida vendaré y-a-la-enferma fortaleceré pero-a-la-gruesa y-a-la-fuerte destruiré la-pastorearé con-justicia