Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 147:14 - Gloss Spanish

El-que-hace-tu-frontera paz con-la-grosura del-trigo te-sacia

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Él da en tu territorio la paz; Te hará saciar con lo mejor del trigo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Envía paz por toda tu nación y te sacia el hambre con el mejor trigo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

guarda en paz tus fronteras, te da del mejor trigo en abundancia.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

El que pone paz en tus fronteras, Y te sacia con lo mejor del trigo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

restablece la paz en tus fronteras y te da, hasta la hartura, flor del trigo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Él pone en tus términos la paz; te sacia con lo mejor del trigo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 147:14
15 Referans Kwoze  

He-aquí-que-un-hijo nacerá a-ti el-cual será hombre-de reposo y-yo-daré-reposo a-él de-todos-sus-enemigos de-alrededor pues Salomón será su-nombre y-paz y-tranquilidad yo-daré sobre-Israel En-sus-días


Oren-por la-paz de-Jerusalén sean-prosperados los-que-te-aman


Juró-YHVH a-David una-verdad y-no-se-volverá-atrás de-ella del-fruto de-tu-cuerpo pondré sobre-el-trono-tuyo


Su-provisión bendiciendo Bendeciré a-sus-podres saciaré de-pan.


YHVH fuerza a-su-pueblo dará YHVH bendecirá a-su-pueblo con-la-paz


Los-que-odian a-YHVH fingirían-obediencia-a-él y-sería su-tiempo-de-castigo para-siempre


Pues-así dice YHVH he-aquí extiendo-a-ella como-un-río paz y-como-río que-se-desborda riqueza-de naciones y-mamarán sobre-costado serán-llevados y-sobre-rodillas serán-mimados


Y-fuiste-adornada-de oro y-plata y-tu-vestido lino-fino lino-fino y-seda y-bordado harina-fina y-miel y-aceite comiste comiste y-te-hiciste-hermosa muchísimo mucho y-alcanzaste a-ser-reina


Judá y-tierra-de Israel ellos trafican-contigo con-trigos-de Minit y-Panag y-miel aceite y-bálsamo entregaban-por tu-mercadería


Y-daré paz en-la-tierra y-ustedes-se-acostarán y-sin-haber atemorizador, y-haré-cesar bestia mala de-la-tierra y-espada no-pasará. en-tierra-de-ustedes.


Pero-defenderé a-mi-casa del-poder del-que-pase o-del-que-venga y-no-pasará sobre-ellos otra-vez opresor pues ahora miraré con-mis-ojos -


Cuajada-de vacas y-leche-de ovejas con-grasa-de corderos y-carneros hijos-de-Basán y-machos-cabríos con-mejor-de espigas-de trigo y-sangre-de-uva bebiste-vino