Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 147:10 - Gloss Spanish

No en-la-fuerza del-caballo se-deleita ni-en-las-piernas del-hombre se-complace

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No se deleita en la fuerza del caballo, Ni se complace en la agilidad del hombre.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No se complace en la fuerza del caballo ni en el poder del ser humano.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No le atraen los bríos del caballo, ni un hombre por sus músculos le agrada;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No se deleita con la fortaleza del caballo, Ni estima la agilidad de las piernas del hombre.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No está su complacencia en la fuerza del caballo, ni en los muslos del hombre esta su agrado:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No toma contentamiento en la fuerza del caballo, ni se complace en las piernas del hombre.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 147:10
11 Referans Kwoze  

Saúl y-Jonatán los-amados y-los-agradables en-sus-vidas y-en-su-muerte no se-separaron más-que-águilas eran-ligeros más-que-leones eran-fuertes


Confiarás-en-él porque-es-grande Su-fuerza y-abandonarás a-él tu-labor


Ahora sé que salva YHVH a-su-ungido le-responderá desde-los-cielos de-su-santidad con-actos-poderosos de-la-salvación de-su-diestra


El-caballo prepara para-el-día de-la-batalla pero-de-YHVH es-la-victoria


Me-volví y-vi bajo-el-sol que no es-para-los-veloces la-carrera ni para-los-fuertes la-batalla y-además no es-para-los-sabios el-pan y-también no es-para-los-inteligentes la-riqueza y-además no es-para-los-expertos el-favor sino-que-el-tiempo y-la-suerte acaece a-todos-ellos


Ay los-que-descienden Egipto para-ayuda en-caballos se-apoyan y-confían en-carro porque mucho y-en Jinetes porque-son-fuertes mucho y-no miran a-Santo-de Israel y-a-YHVH no buscan


Pero-a-casa-de Judá me-compadeceré y-los-salvaré por-YHVH su-Dios. pero-no los-salvaré con-arco ni-con-espada ni-con-batalla con-caballos ni-con-jinetes


y-dijo YHVH a-Samuel no-mires a-su-aspecto y-a-lo-elevado-de su-estatura pues lo-he-rechazado pues No lo-que ve el-hombre pues el-hombre ve a-los-ojos y-YHVH ve al-corazón