Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 144:9 - Gloss Spanish

Oh-Dios un-Cántico nuevo cantaré te con-arpa de-diez-cuerdas salmodiaré-te

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Oh Dios, a ti cantaré cántico nuevo; Con salterio, con decacordio cantaré a ti.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Te entonaré una nueva canción, oh Dios! Cantaré tus alabanzas con un arpa de diez cuerdas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Oh Dios, quiero cantarte un canto nuevo, y tocar para ti en la lira de diez cuerdas,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Oh ’Elohim, a ti cantaré cántico nuevo, Con salterio de diez cuerdas te entonaré salmos,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Quiero cantarte, oh Dios, un canto nuevo, y tañerte con arpa decacorde.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Oh Dios, a ti cantaré canción nueva: con salterio y con instrumento de diez cuerdas te cantaré alabanzas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 144:9
10 Referans Kwoze  

Alaben a-YHVH Canten a-YHVH Cántico nuevo y-su-alabanza en-la-congregación de-los-piadosos


Y-me-sacó del-pozo del-tumulto del-lodo cenagoso y-asentó sobre-roca mis-pies ha-afianzado mis-pasos


Salmo Canten a-YHVH un-cántico nuevo porque-portemos ha-hecho ha-dado-la-salvación-le su-diestra y-el-brazo santo-suyo