Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 143:5 - Gloss Spanish

Recuerdo los-días de-antaño medito en-todas-tus-obras sobre-la-hechura de-tus-manos reflexiono

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Me acordé de los días antiguos; Meditaba en todas tus obras; Reflexionaba en las obras de tus manos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Recuerdo los días de antaño. Medito en todas tus grandes obras y pienso en lo que has hecho.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Me acuerdo de los días de otro tiempo, medito en todas tus acciones, en la obra de tus manos reflexiono.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Me acordé de los días de antaño, Medito en todas tus acciones, Reflexiono sobre la obra de tus manos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Yo recuerdo los días de antaño, medito en tus acciones y reflexiono sobre las obras de tus manos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Me acuerdo de los días antiguos; medito en todas tus obras, pienso en las obras de tus manos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 143:5
10 Referans Kwoze  

Y-salió Isaac a-meditar al-campo al-ser tarde y-levantó sus-ojos y-miró y-he-aquí camellos que-venían


Un-memorial ha-hecho para-sus-maravillas apiadado y-compasivo-es YHVH


¿-Por-Qué-estás-abatida alma-mía y-gimes dentro-de-mí pon-tu-esperanza en-Dios pues-aún he-de-loarle salvación de-su-rostro


Pueblo-mío Recuerda-ahora lo-que-aconsejó Balac rey-de Moab, y-lo-que-contestó a-él Balaam hijo-de-Beor desde-el-Sitim hasta-el-Gilgal para conocer justicias-de YHVH