Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 141:7 - Gloss Spanish

Como-cuando uno-ara y-rompe la-tierra han-sido-esparcidos nuestros-huesos a-la-boca del-Seol

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Como quien hiende y rompe la tierra, Son esparcidos nuestros huesos a la boca del Seol.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Como las piedras que levanta el arado, los huesos de los perversos quedarán esparcidos, sin que nadie los entierre.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

cuando la tierra se abrió a sus pies, sus huesos tapizaron la entrada del infierno.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Como cuando se ara y se parte la tierra, Nuestros huesos han sido esparcidos a la boca del Seol.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Como la tierra en surcos y agrietada, así están, a la boca del seol, dislocados sus huesos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Nuestros huesos están esparcidos a la boca de la sepultura, como cuando uno hiende y corta madera sobre la tierra.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 141:7
7 Referans Kwoze  

No Dios Habría-averiguado-esto pues-él conoce los-secretos del-corazón


No lo-conocerán los-obradores de-iniquidad devoradores de-mi-pueblo como-si-comieran pan y-a-Dios no han-invocado