Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 121:6 - Gloss Spanish

De-día el-sol no-te-herirá ni-la-luna de-noche

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El sol no te fatigará de día, Ni la luna de noche.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El sol no te hará daño durante el día, ni la luna durante la noche.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Durante el día el sol no te maltratará, ni la luna de noche.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

El sol no te fatigará de día, Ni la luna de noche.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ni podrá, durante el día, el sol herirte, ni la luna de noche:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El sol no te fatigará de día, ni la luna de noche.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 121:6
4 Referans Kwoze  

No tendrán-hambre y-no tendrán-sed y-no-les-castigará calor ni-sol pues-el-que-los-compadece los-guiará y-junto-a-manantiales-de aguas los-conducirá


Y-sucedió que-cuando-salió el-sol preparó Dios un-viento del-este cálido y-golpeó el-sol sobre-la-cabeza de-Jonás y-desfallecía y-deseó ?????-para-su-alma la-muerte. Y-dijo: Mejor mi-muerte que-mi-vida.