Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 109:19 - Gloss Spanish

Sea-le como-vestidura con-que-se-cubre y-por-cinto con-que-siempre se-ciñe

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Séale como vestido con que se cubra, Y en lugar de cinto con que se ciña siempre.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ahora, que sus maldiciones se vuelvan en su contra y se le peguen como la ropa; que le aprieten como un cinturón».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Que sea como un manto que lo envuelva, un cinturón que lo apriete sin cesar.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¡Séale cual vestido que lo cubra, Y como cinto que lo ciña siempre!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

que le sirva de manto que lo envuelva y de faja perenne que lo ciña.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Séale como vestido con que se cubra, y en lugar de cinto con que se ciña siempre.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 109:19
4 Referans Kwoze  

Se-vistió de-maldición como-su-manto Y-entró como-agua en-su-interior y-como-aceite en-sus-huesos


Serán-vestidos mis-acusadores de-ignominia y-se-cubrirán como-con-manto{ de-su-vergüenza


A-sus-enemigos vestiré de-vergüenza pero-sobre-él resplandecerá su-corona


Sean-avergonzados y-queden-sonrojados a-una los-que-se-alegran de-mi-mal vístanse-de-vergüenza y-confusión los-que-se-engrandecen contra-mí