Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 107:12 - Gloss Spanish

Sometió-pues en-trabajo-duro el-corazón-de-ellos tropezaron y-no-hubo quien-ayudara

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Por eso quebrantó con el trabajo sus corazones; Cayeron, y no hubo quien los ayudase.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por eso los doblegó con trabajo forzado; cayeron, y no hubo quien los ayudara.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

En la pena él sumió su corazón, sucumbían y nadie los socorría.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Por eso humilló sus corazones con duros trabajos, Tropezaron, y no hubo quien ayudara.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

se consumían en vanas fatigas, tambaleando, sin nadie por ayuda.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por lo que quebrantó con trabajo sus corazones, cayeron y no hubo quien les ayudase;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 107:12
19 Referans Kwoze  

Pues-vio YHVH --el-sufrimiento-de Israel amargo mucho y-no-más esclavo y-no-más libre y-no-había quién-socorriese a-Israel


Aún-él hablando con-ellos y-he-aquí-que el-mensajero bajaba a-él y-dijo mira-esta la-desgracia de YHVH ¿qué-ha-de-esperar de-YHVH ?-aún -


Y-su-fruto se-multiplica para-los-reyes que-has-puesto sobre-nosotros a-causa-de-nuestros-pecados y-sobre nuestros-cuerpos se-enseñorean y-sobre-nuestras-bestias según-su-voluntad y-en-angustia grande. nosotros -


Dios no-volverá su-ira debajo-de-él debajo-de-él se-abaten los-ayudantes-de Ráhab


Cuando-desmayaban dentro-de-mí mi-espíritu tú-entonces conociste mi-senda en-el-sendero-en-que ando han-escondido una-trampa para-mí


Sobre-ti fui-echado desde-el-útero desde-el-vientre de-mi-madre mi-Dios eres-Tú


Y-sucedió en-los-días muchos aquellos que-murió el-rey-de de-Egipto. Y-gemían los-hijos-de-Israel por-la-esclavitud y-gritaron, y-subió su-clamor hasta-Dios por-la-esclavitud.


Y-la-pondré en-mano-de-te-atormentan que-dicen a-tu-alma póstrate y-pasaremos-por-encima y-pusiste como-el-suelo tu-espalda y-como-la-calle para-los-que-pasan-por-encima -


Y-ahora ¿Que ¿Que a-mí a-mí aquí dicho-de-YHVH porque-fue-llevado mi-pueblo por-nada sus-enseñoreadores sus-enseñoreadores se-burlan dicho-de-YHVH y-continuamente todo-el-día mi-nombre blasfemado


Y-miré y-no-hay quien-ayudara y-me-asombré y-no-hubo quien-sostuviera y-dio-victoria a-mí Mi-brazo y-mi-ardor ella-él me-sostuvo


y-lo-agarraron filisteos y-arrancaron --sus-ojos e-hicieron-bajar a-él a-gaza y-lo-ataron con-doble-cadena-de-bronce y-estuvo moliendo en-la-casa-de los-prisioneros los-prisioneros


y-dijo Sansón muera mi-alma con-filisteos y-se-estiro con-fuerza y-se-desplomo el-templo sobre-los-príncipes y-sobre-todo-el-pueblo que-en-él Y-fueron los-muertos que mató en-su-mente muchos mas-que mató en-su-vida