Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 103:5 - Gloss Spanish

El-que-sacia de-bien-es tus-deseos se-renueva como-el-águila tu-juventud

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El que sacia de bien tu boca De modo que te rejuvenezcas como el águila.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Colma mi vida de cosas buenas; ¡mi juventud se renueva como la del águila!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El colma de dicha tu existencia y como el águila se renueva tu juventud.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

El que sacia con bien tus anhelos, Para que rejuvenezcas como el águila.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

él satura de bienes tu existencia, y tú te rejuveneces como el águila.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El que sacia de bien tu boca de modo que te rejuvenezcas como el águila.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 103:5
12 Referans Kwoze  

Que-se-vuelva-más-tierna su-carne que-en-su-juventud que-vuelva a-los-días de-su-vigor-juvenil


Das les recogen abres tu-mano se-sacian de-bien


Porque-ha-saciado al-alma anhelante y-al-alma hambrienta ha-llenado-de-bien-es


Preparas delante-de-mí mesa en-presencia de-mis-adversarios has-ungido con-aceite mi-cabeza mi-copa rebosa


Así te-bendeciré mientras-viva en-tu-nombre alzaré mis-manos


Las-acciones inicuas pasan-demasiado para-mí nuestras-transgresiones tú las-expías


Pero-los-que-esperan-a YHVH renovarán fuerza levantarán la como-águilas correrán y-no se-fatigarán andarán y-no se-cansarán -


Y-castigaré a-ella por-días-de los-baales. en-que quemaba-incienso a-ellos y-se-adornaba sus-pendientes y-sus-joyas y-fue tras sus-amantes pero-a-mí olvidó declaración-de-YHVH -


Aún-yo este-día fuerte como en-día-de enviar a-mi Moisés como-mi-vigor entonces y-como-mi-vigor ahora para-la-guerra y-para-salir y-para-venir